Labdien!

Det betyder god dag på lettiska och nu ligger jag i hårdträning för att lära mig några ord och fraser. Jag har insett att det är detta som är rimligt. Den kortfattade grammatiken som finns längst bak i min ordbok, den inbjuder inte till några djupdykningar i hur språket är konstruerat.

Den här veckan blev faktiskt riktigt intensiv. Det var en hel del som behövde redovisas om uppdraget i H-fors. Påsken var i alla fall lugn och trevlig med alla de inslag som hör till en traditionell brittisk påsk. I morgon skall jag ha möte med The Boss klockan tio och sen tror jag att jag avviker vid lunch. Planet till Riga går måndag 0950 från Heathrow,  mellanlandning på Kastrup och sen går flyget till Riga 1330 och är framme 1550. Det låter mycket, men då måste man komma ihåg att Riga ligger två timmar före GMT. Jag ser verkligen fram emot det här uppdraget. Det blir rätt mycket mer att bita i än i H-fors!

Tack heter paldies, sen finns det ett ord som ungefär motsvarar please, det heter ludzu. Bröd heter maize, smör sviests, ost siers. Vatten heter udens, mjölk piens och öl alus. Nu finns det en del diakritiska tecken också, dom har jag inte tagit till mitt hjärta ännu, men de påverkar uttalet. Lettiskans åäö så att säja. (Jag ville bara imponera lite på er.)

Labvakar! Uz redzesanos. God afton, på återseende (i Riga).

Kommentarer

Populära inlägg i den här bloggen

Möbler, facebook och vinterkyla.

En ledig dag!!!

Lördag morgon i Bryssel.